Methoden:
Relais­dolmetschen

Relaisdolmetschen:

Eine ganz besondere Form des Dolmetschens: Hier wird nicht direkt zwischen zwei Sprachen gedolmetscht, sondern über eine dritte Sprache hinweg: z.B. wird von einer Landesgebärdensprache in eine andere Gebärdensprache gedolmetscht (z.B. Österreichisch und portugiesische Gebärdensprache), erst dann in die deutsche Sprache und umgekehrt. Dies wird gebraucht, wenn z.B. gehörlose Migranten der deutschen Sprache bzw. der österreichischen Gebärdensprache nicht mächtig sind und keine DolmetscherIn deren Ausgangssprache spricht. Hier werden gern gehörlose native speaker als DolmetscherInnen eingesetzt.

Navigation: links
Navigation: rechts